SOCIAL REGULATIONS

QUY CHẾ XÃ HỘI

1. Which of the following data must be mentioned by the driver on the tachograph chart at the beginning of its use?
Những thông tin nào sau đây trên biểu đồ tachograph (đồng hồ lộ trình) phải được tài xế lưu ý trướckhi bắt đầu sử dụng?




2. Before the first trip of the day, a driver must record the following data in the center of the tachograph chart:
Trước chuyến đi đầu tiên trong ngày, tài xế phải ghi lạinhững thông tinnàosau đâytrên biểu đồ tachograph:




3. Which of the following data must be mentioned by the driver on a tachograph chart at the beginning of its use?
Những thông tin nào sau đây phải được tài xế ghi trên biểu đồ tachograph khi bắt đầu sửdụng?




4. Can the daily rest period be taken in a vehicle?
Thời gian nghỉ hàng ngày có thể được thực hiện trên xe không?




5. In the case of a double crew, while the vehicle is in motion, can the second driver, who is not driving, take their daily rest period?
Trong trường hợp có hai tài xế, khi xe đang di chuyển, tài xế thứ hai không lái xe có đượcthực hiện thời gian nghỉ hàng ngày không?




6. A driver has taken a reduced weekly rest period of 30 hours in the current week. How many hours of rest must be taken in compensation and within what time framebr> Tài xế đã nghỉ ngơi theo chế độ tuần giảm nghỉ là 30 giờ trong tuần hiện tại. Vậy tài xế cần phải nghỉ bù thêm bao nhiêu giờ và trong khung thời gian nào?




7. A driver has taken a reduced weekly rest period of 24 hours in the current week. How many hours of rest must be taken in compensation and within what time frame?
Tài xế được nghỉ ngơi theo chế độ nghỉ tuần giảm xuống còn 24 giờ trong tuần hiện tại. Tài xế cần phải nghỉ bù thêm bao nhiêu giờ và trong khung thời gian nào?




8. According to Regulation (EC) No 561/2006 of the European Parliament and of the Council, the normal weekly rest period is:
Theo Quy định (EC) Số561/2006 của Nghị viện châu Âu và Hội đồng, thời gian nghỉ thông thường trong một tuần là:




9. A driver's weekly rest period can be reduced to less than 45 hours, provided it is compensated later. However, it cannot be reduced to less than:
Theo quy định về thời gian nghỉ ngơi của tài xế, kỳ nghỉ tuần có thể được giảm xuống dưới 45 giờ với điều kiện được bù lại sau này. Tuy nhiên, thời gian nghỉ không được giảm xuống dưới:




10. The reduced weekly rest period is a minimum of 24 hours, but less than 45 hours. The reduction is compensated by a rest period taken by the end of:
Theo quy định về thời gian nghỉ ngơi của tài xế, kỳ nghỉ tuần giảm xuống phải tối thiểu là 24 giờ nhưng ít hơn 45 giờ. Thời gian nghỉ giảm được bù bằng thời gian nghỉ được tính đến cuối:




11. The driver's weekly rest period:
Theo quy định, thời gian nghỉ ngơi của tài xế:




12. According to Regulation (EC) No 561/2006, a driver must present during a traffic inspection the tachograph charts (record sheets) for:
Theo Quy định (EC) Số 561/2006, tài xế phải xuất trình trong quá trình kiểm tra giao thông các biểu đồ (giấy ghi) của thiết bị tachograph cho:




13. The verification of tachographs must be carried out every:
Việc kiểm tra đồng hồ lộ trình (tachograph)phải được thực hiện định kỳ:




14. Which of the following options satisfy the requirements of Regulation (EC) No 561/2006 regarding replacing the driver's 45-minute break with separate breaks?
Theo Quy định (EC) số 561/2006, lựa chọn nào sau đây đáp ứng yêu cầu về việc chia nhỏ thời gian nghỉ 45 phút của tài xế?




15. According to Regulation (EC) No 561/2006, the 45-minute break can be replaced with:
Theo Quy định (EC) Số 561/2006, thời gian nghỉ 45 phút có thể được thay thế bằng:




16. According to Regulation (EC) No 561/2006, the reduced daily rest period for drivers is:
Theo Quy định (EC) Số 561/2006, thời gian nghỉ hàng ngày của tài xế có thể được rút ngắn là:




17. According to Regulation (EC) No 561/2006, the total driving time for two consecutive weeks must not exceed:
Theo Quy định (EC) Số561/2006 về thời gian lái xe, tổng thời gian lái xe trong hai tuần liên tiếp không được vượt quá:




18. According to Regulation (EC) No 561/2006, a driver must not drive for more than:
Theo Quy định (EC) Số 561/2006 về thời gian lái xe, tài xế không được lái xe vượt quá:




19. In two consecutive weeks, a driver can work:
Trong hai tuần liên tiếp, tài xế có thể làm việc:




20. According to Regulation (EC) No 561/2006, the weekly driving time must not exceed:
Theo Quy định (EC) Số 561/2006 về thời gian lái xe, thời gian lái xe hàng tuần không được vượt quá:




21. The normal daily rest period can be taken in separate periods. Which of the following options corresponds to the provisions of Regulation (EC) No 561/2006?
Theo quy định về thời gian nghỉ ngơi của tài xế trong Quy định (EC) Số 561/2006, thời gian nghỉ ngơi hàng ngày có thể được chia thành các khoảng riêng biệt, nhưng tổng thời gian nghỉ phải đáp ứng yêu cầu tối thiểu là:




22. The normal daily rest period can be taken in separate periods. Which of the following options corresponds to the provisions of Regulation (EC) No 561/2006?
Theo quy định về thời gian nghỉ ngơi của tài xế trong Quy định (EC) Số 561/2006, thời gian nghỉ ngơi hàng ngày có thể được chia thành các khoảng riêng biệt, nhưng tổng thời gian nghỉ phải đáp ứng yêu cầu tối thiểu là:




23. According to the current regulations on establishing driving and rest periods for drivers, the normal daily rest period can be taken in separate periods whose combined duration must be at least:
Theo quy định hiện hành về thời gian lái xe và nghỉ ngơi của tài xế, thời gian nghỉ ngơi hàng ngày thông thường có thể được chia thành các khoảng riêng biệt, với tổng thời gian tối thiểu là:




24. According to Regulation (EC) No 561/2006, the normal daily rest period can be reduced as follows:
Theo Quy định (EC) Số 561/2006 về thời gian nghỉ ngơi của tài xế, thời gian nghỉ ngơi hàng ngày thông thường có thể được giảm thiểu, nhưng tối đa là:




25. According to Regulation (EC) No 561/2006, the maximum daily driving time is:
Theo Quy định (EC) No 561/2006, thời gian lái xe tối đa hàng ngày là:




26. The daily rest period of 11 hours or a minimum of 9 hours can be interrupted:
kỳ nghỉ ngơi hàng ngày là 11 tiếng hoặc tối thiểu 9 tiếng có thể được chia thành các đoạn:




27. According to Regulation (EC) No 561/2006, the normal daily rest period is at least:
Theo Quy định (EC) No 561/2006, thời gian nghỉ ngơi hàng ngày thông thường phải tối thiểu là:




28. In each period of 24 hours from the end of the last daily or weekly rest period, the driver must have a normal daily rest period of at least:
Trong mỗi khoảng thời gian 24 giờ kể từ khi kết thúc kỳ nghỉ ngơi hàng ngày hoặc hàng tuần cuối cùng, tài xế phải có thời gian nghỉ ngơi hàng ngày thông thường tối thiểu là:




29. Can the driver interfere with the tachograph device?
Tài xế có được can thiệp vào thiết bị tachograph không?




30. According to Regulation (EC) No 561/2006, the daily driving time of 9 hours can be extended to 10 hours:
Theo quy định (EC) Số 561/2006 về thời gian lái xe, thời gian lái xe hàng ngày là 9 giờ có thể được kéo dài lên 10 giờ:




31. The workweek according to current regulations on establishing driving and rest periods for drivers is defined as follows:
Theo quy định hiện hành về thời gian lái xe và nghỉ ngơi của tài xế, một tuần làm việc được định nghĩa như sau:




32. During a working day, a driver changes vehicles. What are their obligations regarding the use of tachograph charts?
Trong ngày làm việc, khi tài xế đổi xe, trách nhiệm của tài xế liên quan đến việc sử dụng biểu đồ tachograph là gì?




33. The European Agreement concerning the Work of Crews of Vehicles engaged in International Road Transport (AETR) refers to:
Thỏa thuận Châu Âu về Công việc của Đội xe Tham gia Vận tải Đường bộ Quốc tế (AETR) đề cập đến:




34. The AETR Agreement establishes regulations regarding:
Thỏa thuận AETR thiết lập các quy định liên quan đến:




35. The current regulations regarding the establishment of driving and rest periods for drivers do not apply to drivers engaged in road transport with:
Quy định hiện tại về thiết lập thời gian lái xe và nghỉ ngơi cho tài xế không áp dụng cho tài xế tham gia vận tải đường bộ với:




36. The discs (charts) used in a tachograph must be able to continuously record at least:
Các đĩa (biểu đồ) được sử dụng trong tachograph phải có khả năng ghi liên tục ít nhất:




37. The driver card represents:
Thẻ tài xế thể hiện:




38. After four and a half hours of driving, the driver must take a break:
Sau 4,5 giờ lái xe, tài xế phải nghi giải lao:




39. What should a driver do who has driven 9 hours in one day and intends to drive another hour:
Theo quy định (EC) Số 561/2006 về thời gian lái xe, tài xế đã lái xe 9 tiếng trong một ngày và muốn lái thêm 1 tiếng thì tài xế cần làm gì:




40. According to Regulation (EC) No 561/2006, in the case of a vehicle driven by a team of 2 drivers, the daily rest time is:
Theo Quy định (EC) số 561/2006, trong trường hợp xe được điều khiển bởi một đội gồm 2 tài xế, thời gian nghỉ ngơi hàng ngày là:




41. Can the driver deviate from the current provisions regarding the establishment of driving and rest periods?
Tài xế có thể thực hiện sai lệch so với những quy định hiện hành về thời gian lái xe và nghỉ ngơi không?




42. In the current week, you have 3 days where the rest period was 9 hours. How many hours of rest do you need to take in compensation and within what time period according to Regulation 561/2006?
Trong tuần hiện tại, bạn có 3 ngày với thời gian nghỉ là 9 tiếng. Theo quy định 561/2006, bạn cần phải nghỉ bù thêm bao nhiêu giờ và trong khoảng thời gian nào?




43. Can the daily rest period be taken in 2 or 3 separate periods?
Thời gian nghỉ ngơi hàng ngày có thể được chia thành 2 hoặc 3 khoảng thời gian riêng biệt không?




44. What are the obligations of the driver in case of a tachograph malfunction?
Trách nhiệm của tài xế trong trường hợp máy tachograph bị trục trặc là gì?




45. Is the driver allowed to start a trip with a defective or unsealed tachograph?
Tài xế có được phép bắt đầu hành trình với máy tachograph bị lỗi hoặc chưa niêm phong không?




46. When examining the speed records on a tachograph chart, it is observed that there are many sharp peaks close together. This indicates:
Khi kiểm tra các bản ghi tốc độ trên biểu đồ tachograph, người ta thấy có nhiều đỉnh sắc nhọn gần nhau. Điều này cho thấy:




47. The driver card has a maximum validity period of:
Thẻ tài xế có thời hạn hiệu lực tối đa là:




48. Regulation (EC) No 561/2006 of the European Parliament and of the Council does not apply to:
Quy định (EC) số 561/2006 của Nghị viện châu Âu và Hội đồng, không áp dụng cho:




49. Regulation (EC) No 561/2006 of the European Parliament and of the Council does not apply to:
Quy định (EC) số561/2006 của Nghị viện châu Âu và Hội đồng, không áp dụng cho: